欧洲时报本篇文章4808字,读完约12分钟
王海东,笔名:文舟,1964年11月出生于甘肃临洮,大学本科毕业。先后深造于西北师范大学美术系,解放军艺术学院等。有过25年的军旅生涯,现供职于甘肃省公安厅。兼任:中国互联网联盟全国外联部主任,甘肃兰州青少年艺术协会副会长,甘肃兰州书画协会常务副主席,中国名人名作价格评审委员会委员,甘肃美术家协会会员,甘肃公安文联美协主席,国家一级美术师,中国公安文联理事,中国公安文联警用文物收藏委员会理事,兰州马家窑文化研究会专家,中国文博学院文物鉴定系古陶瓷鉴定方向客座教授,中国马家窑彩陶鉴定委员会专家等。
Wang Haidong, pen name: Wen Zhou, was born in Lintao, Gansu Province in November 1964, and graduated from university. He has studied in the Fine Arts Department of Northwest Normal University, Art College of PLA, etc. He has served in the Gansu Provincial Public Security Department for 25 years. Concurrently: Director of National Outreach Department of China Internet Alliance, Vice President of Lanzhou Youth Art Association of Gansu, Executive Vice President of Lanzhou Painting and Calligraphy Association of Gansu, Member of Price Evaluation Committee of Famous Chinese Works, Member of Gansu Artists Association, Chairman of Art Association of Gansu Public Security Federation, National First Class Artist, Director of China Public Security Federation of Literary and Art Circles, Director of Police Cultural Relics Collection Committee of China Public Security Federation of Literary and Art Circles, Expert of Lanzhou Majiayao Culture Research Association, Visiting Professor of Ancient Ceramics Appraisal Direction of Cultural Relics Appraisal Department of China Cultural and Art Institute, Expert of China Majiayao Painted Pottery Appraisal Committee, etc.
王海东作品
经过西北师范大学、解放军艺术学院诸多专家名人指点,艺术风格进一步形成和完善,虾、蟹、鱼的画法十分精道,素有“西部水族画之王”的美称。
With the advice of many experts and celebrities from Northwest Normal University and PLA Art Academy, the artistic style has been further formed and improved, and the paintings of shrimp, crab and fish are very refined, which is known as the "king of western aquarium painting".
王海东作品
王海东多才多艺,不仅是一位艺术家而且是彩陶研究、鉴定、收藏专家,2009年作为甘肃省唯一一位彩陶鉴定专家入编《中国当代文博专家志》。 2005年和2012年先后出版发行了研究专著《马家窑彩陶鉴识》和《国宝彩陶艺术鉴赏》,2017年王海东简历入编甘肃省小学卷教科书。
Wang Haidong is versatile, not only an artist, but also an expert in research, identification and collection of painted pottery. In 2009, as the only expert in identification of painted pottery in Gansu Province, he was included in the Journal of Contemporary Chinese Cultural Experts. In 2005 and 2012, the research monographs "Majiayao Painted Pottery Identification" and "National Treasure Painted Pottery Art Appreciation" were published successively. In 2017, Wang Haidong's resume was included in the primary school textbook of Gansu Province.
王海东作品
军人是战火纷飞年代的奉献者和牺牲者;警察是社会稳定、人民安居、经济腾飞的建设者和守卫者。
Soldiers are devotees and victims in the war-torn era; Police are the builders and guardians of social stability, people's living in peace and economic development.
王海东从军二十四载,先后被组织送去西北师范大学美术系和解放军艺术学院深造。部队转业到甘肃省公安厅后,兼任中国公安文联理事、警用文物研究会理事,甘肃公安文联美协主席等职。
Wang Haidong has been in the army for twenty-four years, and has been sent to the Fine Arts Department of Northwest Normal University and the Art Institute of the People's Liberation Army for further study. After the army was transferred to Gansu Provincial Public Security Department, he served as the director of China Public Security Federation, the director of Police Cultural Relics Research Association, and the chairman of Gansu Public Security Federation Art Association.
王海东作品
王海东一直不忘组织的培养之情,时时处处以一名军人的标准严格要求自己,爱党信党跟党走,表现出一名军人的高度觉悟。在部队带兵训练之余,一心扑在艺术创作之中,用饱沾浓墨的画笔,描绘着一幅幅当代军人忠诚奉献的可歌可泣的壮丽画卷。到公安机关后,他把艺术之根、情感之根深深扎在了充满生机和活力的警营生活,塑造了西部铁警艰苦奋斗、恪尽职守、无私奉献、忠诚担当的良好形象。
Wang Haidong never forgets the cultivation of the organization. He always demands himself strictly according to the standards of a soldier. He loves the party, believes in the party and goes with the party, showing a high degree of consciousness of a soldier. In addition to the training of troops, the army devoted itself to artistic creation, and painted a magnificent picture of the loyalty and dedication of contemporary soldiers with a brush full of thick ink. After arriving at the public security organs, he deeply rooted the roots of art and emotion in the life of the police camp full of vigor and vitality, and shaped a good image of the western railway police who worked hard, fulfilled their duties, made selfless dedication and took on loyalty.
王海东作品
经历过军营磨练和警营升华的洗礼,火热的生活给了他绵绵不断的艺术创作动力,滋润了他的思想、文化、情感和艺术灵感。所以他的艺术作品将带给我们军人的阳刚之气的享受和人民警察热血铸警魂的慰籍。
After the training of military camp and the baptism of the sublimation of police camp, the fiery life gave him continuous artistic creation power and moistened his thoughts, culture, emotion and artistic inspiration. Therefore, his works of art will bring us the enjoyment of the masculinity of soldiers and the comfort of the people's police.
从军人到警察的风雨人生,造就了王海东飘风聚雨,干练流韵的笔墨气势。
The stormy life from soldiers to policemen has created Wang Haidong's pen and ink momentum.
王海东作品
王海东作品
王海东作品
王海东作品
王海东作品
王海东作品
王海东作品
王海东作品
王海东作品
王海东作品
王海东作品