欧洲时报本篇文章3802字,读完约10分钟

 

胡振汉,现为中华人民美术网(艺联网)理事,中华文化艺术推广联合会会员,东方书画艺术研究会名誉会长,中国当代艺术家协会培训中心教授,世界华人交流协会客座教授,香港中国国际交流出版社顾问编委,《羲之书画报·当代艺苑》签约书画家,人民美术杂志特邀艺术顾问,中国互联网联盟副主编。

Hu Zhenhan is currently a director of China People's Art Network (Art Network), a member of China Culture and Art Promotion Association, honorary president of Oriental Painting and Calligraphy Research Association, professor of China Contemporary Artists Association Training Center, visiting professor of World Chinese Exchange Association, consultant editorial board of Hong Kong China International Exchange Press, signing painter of Xizhi Painting and Calligraphy Newspaper Contemporary Art Garden, invited art consultant of People's Art Magazine, and deputy editor-in-chief of China Internet Alliance.

 

胡振汉作品

书画作品入编《人民美术杂志》《中国国际新闻杂志》《精品生活杂志》封面人物、《中国书画艺术典藏》《艺术资讯》《胡振汉国画作品集》《艺术品投资参考》《民族之魂书画家档案》《骄傲中国·华夏书画名家典藏》《今日翰墨·中国当代书画家优秀作品选》《中国艺术家大典》《中国中老年书画名家经典台历》《 羲之书画报》《盛世风华.当代最具收藏价值名家名作》《艺术中华.名家艺术荟萃》《书画百年领军人物》《2019中华艺术瑰宝》《艺术中国传承》《艺术中华》等。自幼酷爱书画,曾数度参加全国书画大赛,均获金奖或一等奖。

Painting and calligraphy works are included in the cover characters of People's Art Magazine, China International News Magazine and Boutique Life Magazine. "Chinese Painting and Calligraphy Art Collection", "Art Information", "Hu Zhenhan's Chinese Painting Works Collection", "Art Investment Reference", "National Soul Painter Archives", "Proud China Huaxia Painting and Calligraphy Master Collection", "Today's Hanmo, Excellent Works of Chinese Contemporary Painters and Painters", "Chinese Artists' Grand Ceremony", "Classic Taiwan Calendar of Chinese Middle-aged and Old Painting Masters", "Xizhi Painting and Calligraphy Newspaper", "Shengshi Fenghua. The most famous contemporary works with collection value. He loved painting and calligraphy since childhood and participated in several national painting and calligraphy competitions, all of which won gold or first prize.

 

胡振汉作品

胡振汉的花鸟画,文化意蕴厚重而表象轻灵,笔墨华滋,浑然天成,墨气淋漓,潇洒清新,厚实灵动,相映成趣。而且他在绘画上山水,花鸟作品都有涉猎,在山水画上可以看出他很有气魄,大手笔,画出来画气势恢宏,而且善于把握笔墨韵致,在绘画过程中,笔势飞扬,墨色淋漓。

Hu Zhenhan's flower-and-bird paintings are rich in cultural connotation, light in appearance, rich in brush and ink, natural in nature, dripping with ink, natural and refreshing, thick and smart, and set each other off. Moreover, he dabbled in landscape painting, flowers and birds works. In landscape painting, he can see that he is very bold, big-handed, magnificent in painting, and good at grasping the charm of pen and ink. In the process of painting, his brushwork is flying and the ink is dripping wet.

 

胡振汉作品

使其画作既有传统文人画的古法,又融入个人感悟。胡振汉先生每一幅画所做的布局和立意都一丝不苟,思考良多。深厚而有变化,不知不觉间他精心构建着属于自己的艺术程式。一叶一花的意境,一枝一丛的韵味,无不显示着胡振汉先生平淡而不俗的眼界与胸襟。

Make his paintings not only have the ancient methods of traditional literati paintings, but also incorporate personal insights. The layout and conception of each painting by Mr Hu Zhenhan are meticulous, and he thinks a lot. Deep and varied, he carefully constructed his own artistic program before he knew it. The artistic conception of one leaf and one flower, and the lasting appeal of one branch and one clump all show Mr Hu Zhenhan's plain vision and mind.

 

胡振汉作品

作为画家,他深知自己的使命与责任,他以现代人的自觉意识认识到生命形式的更替,艺术的样式,风格不能不变。生命形态的变化,决定了艺术形式,风格的转换。因此,望胡振汉先生引领的中国传统文化又不断探寻属于自己的心灵的笔墨。他走出了某些传统局限,正在向新的艺术高峰攀登。

As a painter, he is well aware of his mission and responsibility, and he realizes the replacement of life forms, artistic styles and styles with the consciousness of modern people. The change of life forms determines the transformation of artistic forms and styles. Therefore, I hope that the Chinese traditional culture led by Mr. Hu Zhenhan will continue to explore the pen and ink of his own soul. He has gone out of some traditional limitations and is climbing to a new artistic peak.

——刘文西(陕西省美术家协会名誉主席)

—— Liu Wenxi (Honorary Chairman of Shaanxi Artists Association)

 

胡振汉作品

 

胡振汉作品

 

胡振汉作品

 

胡振汉作品