欧洲时报本篇文章7393字,读完约18分钟

为推进世界各国文化艺术的交流与多元发展,践行中国政府“一带一路”和“构建人类命运共同体”的倡议,诚邀来自世界各国的众多艺术家,旨在弘扬中华民族优秀的文化艺术与世界各国的优秀文化艺术,为当代优秀艺术家与艺术爱好者以及世界各国的艺术机构架起一座沟通的友谊桥梁,现特邀华人艺术家任玉岭先生为广大读者献上一部辉煌的艺术盛典。

 

China's one belt, one road and the building of a community of human destiny are invited to invite the artists from all over the world to promote the excellent culture and art of the Chinese nation and the world's best performing arts and culture, and to contemporary outstanding artists and art lovers, as well as the world's Art institutions. To build a bridge of friendship, Mr. Ren Yuling, a Chinese artist, is invited to present a splendid art ceremony for readers.

任玉岭,原为国务院资深参事,全国政协第八届委员、第九、第十届常委, 国家教育咨询委员会委员,中国书画协会名誉主席,中华海峡两岸书画艺术家 协会主席。任玉岭既是科学家、经济 学家、社会活动家,也是著名的书法家。他自幼练就了书法的童子功。他的书法创作虽然起步较晚,但一问世便不同凡响。他曾先后连续五次获得了辛亥革命书展、共产党九十周年书展、文化部百名艺术 传承人书展、海峡两岸书画交流展以及阿斯塔纳国际文化展金奖。共和国成立七十周年之际,出版界为填补书法大红袍出版物的空白,通过推荐和遴选出版 了《共和国第一部书法大红袍·中 国近现代书画艺术名家任玉岭》 一书,彰显了任玉岭在书法界的 地位和影响。

 

Ren Yuling was a senior counsellor of the State Council, member of the eighth, ninth and tenth Standing Committee of the CPPCC National Committee, member of the National Education Advisory Committee, honorary chairman of the Chinese painting and Calligraphy Association, and chairman of the cross-strait painting and Calligraphy Artists Association. Ren Yuling is not only a scientist, economist, social activist, but also a famous calligrapher. He has practiced calligraphy since he was a child. Although his calligraphy creation started late, it was extraordinary when it came out. He has won five consecutive golden prizes in the book exhibition of the revolution of 1911, the 90th anniversary of the Communist Party of China, the book exhibition of 100 art inheritors of the Ministry of culture, the cross-strait calligraphy and painting exchange exhibition and Astana international culture exhibition. On the occasion of the 70th anniversary of the founding of the people's Republic of China, in order to fill the gap in the publication of Dahongpao, the publishing industry recommended and published Ren Yuling, the first calligraphy Dahongpao of the people's Republic of China. Ren Yuling, a famous calligrapher and painter in modern China, was recommended and selected to highlight Ren Yuling's status and influence in the calligraphy field.

任玉岭作品赏析

任玉岭作品赏析

任玉岭作品赏析

2020年人大政协两会官网特别推荐任玉岭为德艺双馨艺术家。任玉岭不仅被14所大学聘为教授,被55种杂志聘为主编和编委。他的书法作品曾被人多次拍卖, 捐给了慈善事业。2016 年在广东东莞一次拍卖中,任玉岭的书法作品就拍出 120 万元,除 10%留给任玉岭购买纸笔外,其余 100 多万在现场捐给了中国扶贫大王。最近,任玉岭为推动河南老家的乡村振兴,又特别捐款70万元用于乡村振兴。这些年来,任玉岭还依据社会的需要和百姓对他的期待,先后捐出四个“任玉岭收藏及作品展览馆”,均在 1000 平米以上,皆为永久性展览馆。

 

In 2020, the official websites of the NPC and CPPCC National Committee specially recommend Ren Yuling as an artist with both moral and artistic skills. Ren Yuling was not only employed as a professor in 14 universities, but also as editor in chief and editorial board member of 55 magazines. His calligraphy works have been auctioned many times and donated to charity. In 2016, in an auction in Dongguan, Guangdong Province, Ren Yuling's calligraphy works sold for 1.2 million yuan. In addition to 10% left for Ren Yuling to buy paper and pen, the remaining 1 million yuan was donated to China's king of poverty alleviation on the spot. Recently, Ren Yuling donated 700000 yuan to promote the Rural Revitalization of his hometown in Henan Province. In recent years, Ren Yuling has also donated four "Ren Yuling collection and works exhibition hall" according to the needs of the society and people's expectation for him, all of which are permanent exhibition halls with an area of more than 1000 square meters.

任玉岭作品赏析

任玉岭作品赏析

任玉岭作品赏析

任玉岭作品赏析

任玉岭作品赏析

【下笔走龙蛇 气势夺山川】

 

任玉岭的书法宽厚,尤以行草最工。他的行草书法以势取法,率性落笔,洒脱自如,其行草磅礴大气,气势开阔,收放自如,有笔走龙蛇之潇洒,有风挟海涛之遒劲。行笔一气呵成,绝不拖泥带水,字里行间一气贯注。字体遒劲如枯树盘根,笔墨力透纸背,然又以不可思议的轻盈飘逸展现行云流水自然流畅。笔法上计白当黑,浓淡枯湿、顿挫徐疾、提按转承圆熟精湛,毗无斧凿痕迹。笔画牵丝勾连、顾盼呼应,左旋右转,令人目不暇接而心潮澎湃。字体上戒上密下疏,戒左密右疏,戒内密外疏,具中宫紧结,鲜活跳跃。字不字之间,跌扑纵跃,苍劲多姿。布白参差错落,飞动流畅,疏密、斜正、大学极富动态之美。运笔狂纵雄奇,环折跳荡,风行雨怄,呼啸奔腾。大有“飘风骤雨惊飒飒,落花飞雪何茫茫”的书景。不过,我认为,任玉岭的行草风格不是用堆叠的语言可以准确描述的。如果亲临观赏他的这些行草作品,虽不用任何言语解释,但那种气势,那种壮美,那种横扫萎靡的正气,让人豁然开朗,顿悟人生中天地之大观。

 

[strike a dragon and a snake to capture mountains and rivers]

 

Ren Yuling's calligraphy is broad and generous, especially in running grass. His cursive writing is free and easy. His writing style is majestic, open and easy. His strokes are as natural as dragons and snakes, and strong as wind and waves. Writing at one go, never sloppy, between the lines. The font is as graceful as the withered trees and the ink can penetrate the back of the paper. However, it shows the flowing clouds and flowing water naturally and fluently with the incredible lightness and elegance. On the technique of writing, it is white when black, thick and light, dry and wet, faltering and slow. It is skillful and exquisite to lift the press, and there is no trace of axe and chisel. The strokes are linked, looked at and echoed, turning left and right, which makes people dizzy and excited. Font on the top of the ring dense under sparse, ring left dense right sparse, ring inside dense outside sparse, with the palace tight knot, fresh jump. The word is not between the words, down jump jump, vigorous and colorful. White cloth is scattered, flying smooth, dense, slanting, University is very dynamic beauty. The brush is wild and magnificent, the ring breaks and jumps, the wind and the rain blow, whistling and galloping. There is a lot of "the wind and rain startled SA, falling flowers and snow he boundless" Book scenery. However, I don't think Ren Yuling's style of running grass can be accurately described in stacked language. If you come to see his works in person, you don't need to explain them in any words, but the momentum, the magnificence, the sweeping and dispirited righteousness make people suddenly enlightened and realize the Grand View of heaven and earth in life.

任玉岭作品赏析

任玉岭作品赏析

任玉岭作品赏析

任玉岭作品赏析

而书法艺术的高低,自古以来就不简单以字形论断。古人说: “神韵为上,形质次之。”是说书法最上乘的境界在韵上有一种自然的神气。字体行质当然也重要,但比起神韵还是居于此等地位。任玉岭的行草,让我们领略了书法的一种开阔的胸襟,这种开阔如山高人为峰而远观沧海,又有如浩然正气在乾坤间浩浩横流。

任玉岭之所以能有如此书法境界,是他仗义执言的性格、一心为国为民的胸襟以及广博的学识、睿智的智慧完美熔铸。而他人纵然有如椽大笔,却难以有先生如此丰富的阅历,如此睿智博学,如此忧国忧民的襟怀。因此,从某种意义上,书法也可以被认为是一种符号化了的人生阅历。任玉岭书法的高雅雄浑,给书界寻觅成功之经验应有更新启示。

——苏玉华

 

And the level of calligraphy art, since ancient times, has not been simply judged by the form. The ancients said: "the charm is the first, the shape and quality are the second." It means that the highest level of calligraphy has a natural air in rhyme. Of course, the quality of typeface is also important, but compared with verve, it still occupies such a position. Ren Yuling's running grass, let us appreciate a kind of open mind of calligraphy, this kind of openness is like a mountain high, people look at the sea from a distance, and it is like a vast flow of righteousness between heaven and earth. The reason why Ren Yuling has such a calligraphy realm is that his character of speaking out for the people, his broad knowledge and wise wisdom are the perfect melting point. Even if others have such a large number of people, it is difficult for him to have such rich experience, wisdom and erudition, so concerned about the country and the people. Therefore, in a sense, calligraphy can also be regarded as a symbolic life experience. The elegance and vigor of Ren Yuling's calligraphy should be a new inspiration for the calligraphers to seek successful experience.     

——Su Yuhua

任玉岭作品赏析

任玉岭作品赏析

任玉岭作品赏析

任玉岭作品赏析

任玉岭作品赏析

任玉岭作品赏析

任玉岭作品赏析

任玉岭作品赏析

任玉岭作品赏析

任玉岭作品赏析

任玉岭作品赏析

任玉岭作品赏析